
For more information visit www.legrand.us/cablofil
8
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
9
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY – EDRN
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - EDRN
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - EDRN
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY – PRECLICK
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - PRECLICK
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - PRECLICK
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY - SWK
JONCTION DE CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL - SWK
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - SWK
HOW TO SPLICE CABLOFIL CABLE TRAY - CE 25, CE 30
JONCTION DE CHEMINS DE CÂBLES CABLOFIL - CE 25, CE 30
CÓMO EMPALMAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL - CE 25, CE 30
21 3
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
SPLICING GUIDELINES / CONSIGNES DE JONCTION / GUÍAS DE EMPALME
CF30 – CF54
CF105 – CF150
2”
8”
(50
mm)
12” (300
mm)
18”
24”
(450
600 mm)
EDRN splices needed
on side wires
Jonctions EDRN nécessaires sur
les fils de treillis latéraux
Se necesitan empalmes EDRN en
alambres laterales
2x
EDRN
2x
EDRN
2x
EDRN
EDRN splices needed
on bottom of tray
Jonctions EDRN nécessaires sur
le bas du chemin
Se necesitan empalmes EDRN en
la parte inferior de la bandeja
–
1x
EDRN
2x
EDRN
CF30 – CF54
CF105 – CF150
2” (50
mm)
4”
8”
(100
200 mm)
12”
24”
(300
600 mm)
SWK attachment sets needed
for side wires
Ensembles de fixation SWK
nécessaires pour les fils de treillis
latéraux
Conjuntos de sujeción SWK necesa-
rios para los alambres laterales
2x
SWK
2x
SWK
2x
SWK
SWK attachment sets needed
for bottom wires
Ensembles de fixation SWK
nécessaires pour le fil de treillis
inférieur
Conjuntos de sujeción SWK necesa-
rios para los alambres inferiores
–
1x
SWK
2x
SWK
CF30 – CF54
CF105 – CF150
2” (50
mm)
4”
8”
(100
200 mm)
12”
24”
(300
600 mm)
CE 25-CE 30
attachment sets needed for
side wires
Ensembles de fixation CE 25-CE30
nécessaires pour les fils de treillis
latéraux
Conjuntos de sujeción CE 25-CE30
necesarios para alambres laterales
2x
CE 25, CE 30,
EZ BN 1/4
2x
CE 25, CE 30,
EZ BN 1/4
2x
CE 25, CE 30,
EZ BN 1/4
CE 25-CE 30
attachment sets needed for
bottom wires
Ensembles de fixation CE 25-CE30
nécessaires pour les fils de treillis
inférieurs
Conjuntos de sujeción CE 25-CE30
necesarios para alambres inferiores
–
1x
CE 25, CE 30,
EZ BN 1/4
2x
CE 25, CE 30,
EZ BN 1/4
SPLICING GUIDELINES / CONSIGNES DE JONCTION / GUÍAS DE EMPALME
CF54 – CF105 – CF150
2”
8”
(50
200
mm)
12” (300
mm)
18”
24”
(450
600 mm)
PRECLICK splices needed
on side wires
Jonctions PRECLICK nécessaires
sur les fils de treillis latéraux
Se necesitan empalmes PRECLICK
en alambres laterales
2x
PRECLICK
2x
PRECLICK
2x
PRECLICK
SWK splices needed
on bottom of tray
Jonctions SWK nécessaires sur
le bas du chemin
Se necesitan empalmes SWK en la
parte inferior de la bandeja
–
1x
SWK
2x
SWK
Step 1-3: Snap a PRECLICK on each length of Cablofil tray to
be joined.
Étape 1-3 : emboîter un PRECLICK sur chaque section de chemin
Cablofil à joindre.
Paso 1-3: Encaje un PRECLICK en cada tramo de bandeja Cablofil que
se vaya a unir.
Removing PRECLICK: Use a screw driver to remove PRECLICK.
Retrait d’un PRECLICK: Se servir d’un tournevis pour retirer un PRECLICK.
Cómo quitar PRECLICK: Use un destornillador para quitar PRECLICK.
Step 5: Join both lengths of Cablofil tray and snap in place. (two options)
Étape 5 : Joindre les deux sections de chemin Cablofil et les emboîter en place. (deux options)
Paso 5: Una ambos tramos de bandeja Cablofil y encaje en posición. (dos opciones)
1
5a
2 3
5b
4
Step 4: Snap in place
with a screw driver
or a simple “TAP” on
the end.
Étape 4 : emboîter
en place à l’aide d’un
tournevis ou en frappant
légèrement l’extrémité.
Paso 4: Encaje en posición
con un destornillador o un
simple “GOLPECITO” en el
extremo.
• Use SWK to splice any two
sections of Cablofil tray.
• Swaged nut allows clamp to be
stationary while nut is tightened.
• Consult chart below for correct
number of SWK sets needed for
each width of tray.
• Utiliser un SWK pour joindre deux sec-
tions quelconques de chemin Cablofil.
• L’écrou estampé permet à la bride de
rester immobile pendant le serrage
de l’écrou.
• Consulter le tableau ci-dessous pour
le nombre correct d’ensembles SWK
nécessaires pour chaque largeur de
chemin.
• Use SWK para empalmar dos seccio-
nes cualquiera de bandejas Cablofil.
• La tuerca recalcada permite que la
abrazadera permanezca fija mientras
se aprieta la tuerca.
• Consulte en el cuadro de abajo el
número correcto de conjuntos SWK
necesarios para cada ancho de
bandeja.
• Use CE 25 and CE 30 with
EZ BN 1/4 to splice any two
sections of Cablofil tray.
• Consult chart below for correct
number of Nut/ Bolt/Clamp sets
needed for each width of tray.
• Utiliser un CE 25 et un CE 30 avec EZ
BN ¼ pour joindre deux sections quel-
conques de chemin Cablofil.
• Consulter le tableau ci-dessous pour
le nombre correct d’ensembles écrou/
boulon/bride nécessaires pour chaque
largeur de chemin.
• Use CE 25 y CE 30 con EZ BN ¼ para
empalmar dos secciones cualquiera de
bandejas Cablofil.
• Consulte en el cuadro de abajo el
número correcto de conjuntos de
tuercas/pernos/abrazaderas necesa-
rios para cada ancho de bandeja.
SWK
EZ BN 1/4
CE 30
CE 25
Kommentare zu diesen Handbüchern